yeclogo

【英会話YEC】    
東京の日本人英会話講師専門

TEL:050-5883-0775

let,have,makeの違いは?

「上司に出張を命ぜられた」――さあ、この英作文は?
1. My boss let me send overseas.
2. My boss had me send overseas.
3. My boss made me send overseas.
Let は、「すでにその動作に入っているのを邪魔しない」というのが元の意。つまり「前から海外に行きたいとボスに告げていて、それがかなった」ケースです。
Have は、「依頼をしてやってもらう」の意。仕事の場面では、まずほとんどこのHaveでしょう。(例:I have my secretary copy the document. ――秘書にやってもらうときは、一応お願いしたほうがいいですよね^^)
最後のMakeは、「有無をいわさず強制的にさせる」感じ。親が子に言うようなときですね。仕事の場面では、まず使わないでしょう。
このように「使役」動詞ひとつとっても、ニュアンスの違いは大きいものです。